เลย Loei

เลย Loei
Thailand
ภาคอีสาน เป็นเขตหรือภาคหนึ่ง ทางทิศตะวันออกเฉียงเหนือของไทย อยู่บนที่ราบสูงโคราช มีแม่น้ำโขงกั้นเขตทางตอนเหนือและตะวันออกของภาค ทางด้านใต้จรดชายแดนกัมพูชา ทางตะวันตกมีเทือกเขาเพชรบูรณ์และเทือกเขาดงพญาเย็นเป็นแนวกั้นแยกจากภาคเหนือและภาคกลาง การเกษตรนับเป็นอาชีพหลักของภาค แต่ด้วยสภาพอากาศที่ร้อนและแห้งแล้ง รวมถึงปัจจัยอื่นๆ ทางด้านสังคมเศรษฐกิจ ทำให้มีผลผลิตที่น้อยกว่าภาคอื่นๆ ภาษาหลักของภาคนี้ คือ ภาษาอีสาน แต่ภาษาไทยกลางก็นิยมใช้กันแพร่หลายโดยเฉพาะในเมืองใหญ่ ขณะเดียวกันยังมีภาษาเขมร ที่ใช้กันมากในบริเวณอีสานใต้ นอกจากนี้ยังมีภาษาถิ่นอื่นๆ อีกมาก เช่น ภาษาผู้ไท ภาษาโส้ ภาษาไทยโคราช เป็นต้น ภาคอีสานมีเอกลักษณ์ทางวัฒนธรรมที่โดดเด่น เช่น อาหาร ภาษา ดนตรีหมอลำ และศิลปะการฟ้อนรำที่เป็นเอกลักษณ์เฉพาะ เป็นต้น ภาคอีสาน มีเนื้อที่มากที่สุดของประเทศไทย ประมาณ 168,854 ตารางกิโลเมตร หรือมีเนื้อที่ร้อยละ 33.17 เทียบได้กับหนี่งในสามของพื้นที่ทั้งหมดของประเทศไทยได้จัดว่าเป็นพื้นที่ที่ใหญ่ที่สุดในประเทศไทย เทือกเขาที่สูงที่สุดในภาคอีสานคือ ยอดภูหลวง และภูกระดึงซึ่งเป็นต้นกำเนิดของแม่น้ำสายสำคัญของชาวอีสานในหลายจังหวัดด้วยกัน เช่น ลำตะคอง แม่น้ำชี แม่น้ำพอง แม่น้ำเลย แม่น้ำพรม แม่น้ำมูลภาคตะวันออกเฉียงเหนือ หรือภาคอีสาน มีพื้นที่เป็นที่ราบสูง ทางตอนไต้จะยาวไปติดกับชายแดนกัมพูชาทางทิศตะวันตกจะมีเทือกเขา เพชรบูรณ์ กั้นตลอดแนวสุดทางตอนเหนือของเขตซึ่งเป็นแนวกั้นระหว่าง ภาคเหนือกับภาคกลาง ภูมิภาคนี้ จะมีจังหวัด มากถึง 19 จังหวัด จึงมีสถานที่ท่องเที่ยวที่สำคัญมากมาย เช่นพิพิธภัณฑสถานแห่งชาติบ้านเชียง เป็นแหล่งรวบรวมประวัติศาสตร์ที่สำคัญทางภาคตะวันออกเฉียงเหนือ ของประเทศไทยและภูมิภาคเอเชียอาคเนย์ กรมศิลปากรได้ทำการสำรวจขุดค้นระหว่างปี พ.ศ. 2517-2518 จากการศึกษาหลักฐานต่างๆได้พบว่า ี้รายละเอียดจังหวัดนครราชสีมา เป็นจังหวัดที่เปรียบเสมือนกับประตู เมืองที่จะเข้าสู่ ภาคตะวันออกเฉียงเหนือ หรือภาคอีสานของไทย จังหวัดนครราชสีมา มีชื่อเรียกอีกอย่างหนึ่งว่า เมืองโคราช โดยมีลักษณะทางภูมิประเทศ เป็นที่ราบสูง มีแม่น้ำที่สำคัญ ของจังหวัดก็คือ แม่น้ำมูล รายละเอียด อำเภอภูเรือ ตั้งอยู่บน เทือกเขาสูง ซึ่งอุดมสมบูรณ์ไปด้วยป่าไม้นานาพันธุ์ รวมทั้ง น้ำตก และลำธาร จึงมีภูมิประเทศที่สวยงาม และอากาศเย็นสบายเกือบตลอดทั้งปี โดยเฉพาะเดือนธันวาคม-มกราคม จะมีอากาศเย็นจนถึงหนาว ทำให้อำเภอภูเรือเป็นแหล่งผลิต ไม้ดอกไม้ประดับเมืองหนาวที่สำคัญ แห่งหนึ่ง ของประเทศไทย รายละเอียด จังหวัดเลยเลย เป็นจังหวัดหนึ่งในภาคตะวันออกเฉียงเหนือตอนบน มีสภาพภูมิประเทศที่งดงาม อากาศหนาวเย็น เป็นแหล่งเพาะปลูกไม้ดอกไม้ประดับที่สำคัญแห่งหนึ่งของประเทศ และยังเป็นเมืองท่องเที่ยวที่สำคัญอีกด้วยมีหลักฐานเกี่ยวกับประวัติความเป็นมาว่า ก่อตั้งโดยชนเผ่าไทยที่สืบเชื้อสายมาจากบรรพบุรุษที่ก่อตั้งอาณาจักรโยนกเชียงแสน โดยพ่อขุนบางกลางหาวและพ่อขุนผาเมือง (เชื่อถือกันว่าเป็นเชื้อสายราชวงศ์สิงหนวัติ) ได้มีผู้คนอพยพจากอาณาจักรโยนกเชียงแสนที่ล่มสลายแล้ว ผ่านดินแดนล้านช้าง ข้ามลำน้ำเหืองขึ้นไปทางฝั่งขวาของลำน้ำหมันถึงบริเวณที่ราบ พ่อขุนผาเมืองได้ตั้งบ้านด่านขวา (ปัจจุบั้นอยู่ในบริเวณชายเนินนาด่านขวา ซึ่งมีซากวัดเก่าอยู่ในแปลงนาของเอกชน ระหว่างหมู่บ้านหัวแหลมกับหมู่บ้านนาเบี้ย อำเภอด่านซ้าย) ส่วนพ่อขุนบางกลางหาวได้แบ่งไพร่พลข้ามลำน้ำหมันไปทางฝั่งซ้าย สร้างบ้านด่านซ้าย (สันนิษฐานว่าอยู่ในบริเวณหมู่บ้านเก่า อำเภอด่านซ้ายในปัจจุบัน) ต่อมาจึงได้อพยพเลื่อนขึ้นไปตามลำน้ำไปสร้างบ้านหนองคู และได้นำนามหมู่บ้านด่านซ้ายมาขนานนามหมู่บ้านหนองคูใหม่เป็น "เมืองด่านซ้าย" อพยพไปอยู่ที่เมืองบางยาง ในที่สุดโดยมีพ่อขุนผาเมืองอพยพผู้คนติดตามไปตั้งเมืองราด (เชื่อว่าเป็นเมืองศรีเทพ อยู่ในท้องที่อำเภอศรีเทพและอำเภอวิเชียรบุรี จังหวัดเพชรบูรณ์) และตั้งเมืองด่านซ้ายเป็นเมืองหน้าด่านทางตะวันออกของเมืองบางยางนอกจากนี้แล้ว ยังมีชาวโยนกอีกกลุ่มหนึ่งได้อพยพมาตั้งบ้านเรือนระหว่างชายแดนตอนใต้ของอาณาเขตล้านนาต่อแดนล้านช้างอยู่ชั่วระยะเวลาหนึ่ง ก่อนที่จะอพยพหนีภัยสงครามข้ามลำน้ำเหืองมาตั้งเมืองเซไลขึ้น (สันนิษฐานว่าอยู่ในท้องที่หมู่บ้านทรายขาว ตำบลทรายขาว อำเภอวังสะพุง) จากหลักฐานในสมุดข่อยที่มีการค้นพบ เมืองเซไลอยู่ด้วยความสงบร่มเย็นมาจนกระทั่งถึงสมัยเจ้าเมืองคนที่ 5 เกิดทุพภิกขภัย ข้าวยากหมากแพง ฝนฟ้าไม่ตก จึงได้พาผู้คนอพยพไปตามลำแม่น้ำเซไลถึงบริเวณที่ราบระหว่างปากลำห้วยไหลตกแม่เซไล จึงได้ตั้งบ้านเรือนขึ้นขนานนามว่า "บ้านแห่" (บ้านแฮ่) ส่วนลำห้วยให้ชื่อว่า "ห้วยหมาน"ในปี พ.ศ. 2396 พระบาทสมเด็จพระจอมเกล้าเจ้าอยู่หัวทรงพิจารณาเห็นว่าหมู่บ้านแฮ่ซึ่งตั้งอยู่ริมฝั่งห้วยน้ำหมานและอยู่ใกล้กับแม่น้ำเลยมีผู้คนเพิ่มมากขึ้น สมควรจะได้ตั้งเป็นเมือง เพื่อประโยชน์ในการปกครองอย่างใกล้ชิด จึงได้ทรงพระกรุณาโปรดเกล้าฯ ให้จัดตั้งเป็นเมืองเรียกชื่อตามนามของแม่น้ำเลยว่า เมืองเลย ต่อมา พ.ศ. 2440 ได้มีประกาศใช้พระราชบัญญัติลักษณะปกครองพื้นที่ ร.ศ. 116 แบ่งการปกครองเมืองเลยออกเป็น 3 อำเภอ ได้แก่ อำเภอกุดป่อง อำเภอท่าลี่ อำเภอนากอก(ปัจจุบันอยู่ประเทศลาว) อำเภอที่ตั้งเมืองคือ อำเภอกุดป่อง ต่อมา พ.ศ. 2442-2449 ได้เปลี่ยนชื่อเมืองเลยเป็น บริเวณลำน้ำเลย พ.ศ. 2449-2450 เปลี่ยนชื่อบริเวณลำน้ำเลยเป็นบริเวณลำน้ำเหือง และใน พ.ศ. 2450 ได้มีประกาศของกระทรวงมหาดไทยลงวันที่ 4 มกราคม พ.ศ. 2450 ยกเลิกบริเวณลำน้ำเหือง ให้คงเหลือไว้เฉพาะ "เมืองเลย" โดยให้เปลี่ยนชื่ออำเภอกุดป่องเป็น "อำเภอเมืองเลย"
จังหวัดเลยมีโครงสร้างทางสังคมแบบประเพณีนำ คนพื้นเมืองส่วนใหญ่ต่างจากคนภาคตะวันออกเฉียงเหนือทั่ว ๆ ไปซึ่งเป็นคนไทยเผ่าพวน แต่เป็นคนไทยเผ่าลื้อจากลานช้างและหลวงพระบาง เช่นเดียวกับคนพื้นเมืองของอำเภอหล่มสัก จังหวัดเพชรบูรณ์ และบางส่วนของอำเภอบ้านไร่ จังหวัดอุทัยธานี ประชาชนส่วนใหญ่มีนิสัยรักสงบ ขยันหมั่นเพียรในการสร้างฐานะความเป็นอยู่ของตนให้สูงขึ้น ยึดมั่นในพระพุทธศาสนาและพระมหากษัตริย์ มีวัฒนธรรมและขนบธรรมเนียมประเพณีเป็นของตนเอง เช่น งานบุญพระเวสซึ่งมีการแห่ผีตาโขนไทเลยเป็นชื่อเรียกคนเมืองเลย ในประวัติศาสตร์บันทึกไว้ว่า คนเมืองเลยคือกลุ่มชนที่อพยพจากชายแดนตอนเหนืออาณาจักรสุโขทัย ซึ่งสืบเชื้อสายมาจากไทหลวงพระบาง เข้ามาตั้งถิ่นฐานอยู่ที่เมืองเซไล (บ้านทรายขาว อำเภอวังสะพุงปัจจุบัน) ในปี พ.ศ. 2396 ซึ่งตรงกับสมัยรัชกาลที่ 4 ต่อมาได้ย้ายมาอยู่ที่บ้านแห่ (บ้านแฮ่ปัจจุบัน) ได้ตั้งบ้านเรือนเรียกว่าเมืองเลย นับตั้งแต่นั้นเป็นต้นมาเมืองเลยก็รวมตัวกันเป็นเมืองใหญ่ โดยการรวมตัวของอำเภอกุดป่อง อำเภอท่าลี่ซึ่งขึ้นกับมณฑลอุดร อำเภอด่านซ้ายซึ่งขึ้นกับมณฑลพิษณุโลก เมืองเชียงคานซึ่งขึ้นกับเมืองพิชัย อำเภอต่าง ๆ เหล่านี้จึงโอนขึ้นกับเมืองเลยทั้งหมดตั้งแต่ พ.ศ. 2450 เป็นต้นมา
ชาวไทเลยจะมีนิสัยใจคอเหมือนกับชนเชื้อชาติโบราณซึ่งไม่ค่อยเปลี่ยนแปลงไปจากดั้งเดิม มีสำเนียงพูดที่แปลกและนิ่มนวล พูดสุภาพและไม่ค่อยพูดเสียงดัง กิริยามารยาทดีงาม อารมณ์เยือกเย็นไม่วู่วาม มีนิสัยรักความสงบเอื้อเฟื้อเผื่อแผ่ รักถิ่นที่อยู่ไม่ค่อยอพยพไปอยู่ที่อื่น ส่วนทางด้านวัฒนธรรมประเพณีที่ปฏิบัติสืบทอดต่อกันมา ได้แก่ “ฮีตสิบสอง–คองสิบสี่” คือการทำบุญตามประเพณีทั้งสิบสองเดือนของแต่ละปีบ้านชาวไทเลยเป็นเรือนหลังใหญ่ ยกพื้นสูงมีระเบียงหรือชานยื่นออกมาหน้าเรือน มีเรือนครัวซึ่งส่วนใหญ่จะสร้างแยกต่างหากโดยมีชานต่อเชื่อมติดกัน สำหรับหลังคาของเรือนนอนมุงด้วยหญ้าคาหรือไม้แป้นเก็ด ฝาเรือน พื้นเรือนนิยมทำด้วยไม้แผ่นเรียกว่าไม้แป้น ส่วนเสาจะใช้ไม้เนื้อแข็งเป็นต้น ๆ หรืออิฐก่อเป็นเสาใหญ่ มีบันไดไม้พาดไว้สำหรับขึ้นลง ส่วนเรือนครัวมุงด้วยหญ้าคา ฝาและพื้นจะนิยมทำด้วยฟากไม้ไผ่สับแผ่ออกเป็นแผ่นและเสาจะทำด้วยไม้เนื้อแข็งเช่นกันจังหวัดเลย มีคนพื้นเมืองที่มีเชื้อชาติไทย ซึ่งเรียกตัวเองว่า ไทเลย เป็นกลุ่มคนกลุ่มใหญ่ที่สุด นอกจากนี้ก็มีคนเชื้อชาติจีน ชาวเขา ไทดำ ไทพวนชาวไทดำ อพยพมาจากแคว้นพวน ในประเทศลาวปัจจุบัน เมื่อปี พ.ศ. ๒๔๑๗ เมื่อพวกฮ่อยกกำลังมาตีเมืองเชียงขวาง ซึ่งเป็นหัวเมืองสำคัญในแคว้นพวน จึงได้เริ่มอพยพลงมาตามเส้นทางเรื่อย ๆ จนได้มาพักที่บ้านน้ำกอใหญ่ อำเภอหล่มเก่า จังหวัดเพชรบูรณ์ ต่อมามีชาวไทยดำกลุ่มหนึ่ง ได้เดินทางข้ามแม่น้ำโขง ไปยังบ้านน้ำกุ่ม แขวงเวียงจันทน์ แต่ในขณะนั้นเขตเวียงจันทน์มีปัญหาการเจรจากับฝรั่งเศส ไทดำจึงข้ามแม่น้ำโขงกลัวมาตั้งหมู่บ้านที่ตาดซ้อ ตำบลเขาแก้ว อำเภอเชียงคาน อยู่ได้ระยะหนึ่ง ต่อมาจึงอพยพมาตั้งถิ่นฐานที่บ้านนาเบน และได้อพยพมาตั้งถิ่นฐานถาวรที่หมู่บ้านนาป่าหนาด ตำบลเขาแก้ว อำเภอเชียงคาน เมื่อปี พ.ศ..๒๔๓๘ มี ๑๕ ครัวเรือน ปัจจุบันชาวไทดำ มีจำนวน ๘๒๕ ครัวเรือน มีอาชีพส่วนใหญ่ทางการเกษตรกรรมชาวไทพวน ได้อพยพเข้ามาตั้งถิ่นฐานที่บ้านบุฮมและบ้านกลาง อำเภอเชียงคาน จากถิ่นฐานเดิมที่เมืองเตาไห หลวงพระบาง ประเทศลาว เมื่อครั้งพวกจีนฮ่อ กลา เวียง รุกรานเมืองเตาไหชาวไทใต้ อพยพมาจากภาคอีสานเข้ามาตั้งถิ่นฐานในจังหวัดเลย ส่วนใหญ่มาจากจังหวัดกาฬสินธิ์ อุบลราชธานี และยโสธร เมื่อ พ.ศ. ๒๕๐๖ จะพบชาวไทใต้จำนวนมากที่อำเภอเอราวัณ และอำเภอนาด้วง ภาษาพูด แตกต่างจากภาษาไทเลย เพราะได้สืบทอดมาจากถิ่นเดิมของตน เช่น ภาษาไทอีสาน ภาษาลาวจากจังหวัดอุบล ฯ ภาษาไทโคราชอำเภอเมืองเลย อำเภอนาด้วง อำเภอเชียงคาน อำเภอปากชม อำเภอด่านซ้าย อำเภอนาแห้ว อำเภอภูเรือ อำเภอท่าลี่ อำเภอวังสะพุง อำเภอภูกระดึง อำเภอภูหลวง อำเภอผาขาว อำเภอเอราวัณ อำเภอหนองหิน Chaopho Kut Pong Shrine and the City Pillar Shrine (ศาลเจ้าพ่อกุดป่องและศาลหลักเมือง) It is an ancient shrine highly respected among the people. The city pillar was made of the golden shower wood elaborately carved into a lotus shape at its top and gilded with gold leaf on black lacquer with a height of 139 centimetres.Chaloem Phra Kiat Public Park, Pa Loeng Yai (สวนสาธารณะเฉลิมพระเกียรติฯ ป่าเลิงใหญ่) It is a 2-rai public park by the Loei River. There is a decorative garden with various kinds of flowers and decorative plants.Office of the Loei Tourism Coordination Centre (อาคารที่ทำการศูนย์ประสานงานการท่องเที่ยวจังหวัดเลย) was previously the City Hall and Mueang Loei District Office. The Loei Provincial Council of Culture collected the King’s chair at this place. Nowadays, the Fine Arts Department has registered it as a national ancient monument for preservation.Loei Cultural Centre (ศูนย์วัฒนธรรมจังหวัดเลย) It is a two-storey building, collecting and publicising various aspects of information on Loei such as religion, traditions and ways of living. The centre’s building is divided into 3 sections.Wat Tham Pha Pu or Tham Phiang Din (วัดถ้ำผาปู่ หรือ ถ้ำเพียงดิน), houses the remains of Luangpu Khamdi Paphaso, who discovered this place. The temple is a grand cave within a stone mountain. There are Buddha images enshrined in the cave, as well as, stalagmites and stalactites.Phu Pha Lom Forest Park (วนอุทยานภูผาล้อม) It is composed of steep limestone mountains with various pointed summits similar to a wall surrounding the virgin forest in the middle. There are various kinds of plants, herbs, sightseeing points, and caves as well as, Bo Nam Sap or Nam Phut, which is a sacred seepage pond.Upper Huai Nam Man and Huai Krathing Reservoir (อ่างเก็บน้ำห้วยน้ำหมานตอนบนและห้วยกระทิง) is an earth-filled dam with a capacity of 26 million cubic metres, covering an area of 1,500 rai with a crest of 800 metres long. It was constructed for irrigation purposes.Wat Si Khun Mueang (วัดศรีคุณเมือง) This temple is a collection venue of Lanna and Lan Chang arts presenting at the Ubosot whose roof is in many layers reflecting the Lanna style of art. There are also many objects of art such as a carved Buddha image gilded with gold leaf on black lacquer in the forgiving posture of the Lan Chang style.Kaeng Khutkhu (แก่งคุดคู้) is a large cataract in the middle of the Mekong River. As it is exactly situated at the curving part of the river, the flow of the swift current passes this cataract.Phra Phutthabat Phu Khwai Ngoen (พระพุทธบาทภูควายเงิน) The Buddha’s footprint is 120 centimetres long and 65 centimetres wide, enshrined on a whetstone and was registered as a national ancient monument in 1935.Phra Yai Phu Khok Ngio (พระใหญ่ภูคกงิ้ว) It is a walking Buddha image in the blessing posture, cast of fibre and golden resin combined. It was cast by the Second Army Area Command and the people as a form of merit making for Their Majesties the King and Queen.Thai Dam Cultural Village (หมู่บ้านวัฒนธรรมไทยดำ) Thai Dam people migrated from Chiang Khwang Town, Lao People’s Democratic Republic, in 1905 to settle at Ban Na Pa Nat. At present, the Thai Dam culture is still preserved.Crown Princess's Sirindhorn Art Centre (ศูนย์ศิลป์สิรินธร) It is a venue displaying beautiful paintings of students who have gained popularity at both national and international levels. Moreover, it is a source of knowledge on arts and culture, comprising both permanent and rotating exhibition halls, an arts training building.Phu Luang Wildlife Sanctuary (เขตรักษาพันธุ์สัตว์ป่าภูหลวง) Phu Luang means a large mountain or the Mountain of the King. On the east of Phu Luang, dinosaur’s footprints on the rock, aged more than 120 million years were discovered. The most distinguished ones on Phu Luang are Pinus merkusii and Kesiya pine forests, savanna on plains, mounds, and stone terraces..Tham Pha Ya (ถ้ำผายา) is located inside Wat Tham Pha Ya at Ban Mai Santi Tham, Tambon Na Dok Kham. Inside the cave is a flock of millions of insect-eating bats.Ban Lek Nai Pa Yai Project, Pha Nang – Pha Koeng (โครงการบ้านเล็กในป่าใหญ่ ผานาง – ผาเกิ้ง) is a project under an initiative of Her Majesty Queen Sirikit.Suan Hin Pha Ngam or Thailand’s Kunming (สวนหินผางาม หรือ คุนหมิงเมืองไทย) It is a limestone garden aged around 230-280 million years, occurring from the aggradation of beach deposits. Then, an uplift of the earth’s crust, together with millions of years of natural rot have made this mountain be strangely beautiful, similar to the stone garden in Kunming, Yunnan of China.Tham Mahoran (ถ้ำมโหฬาร) It is a large cave whose entrance enshrines a Buddha image in subduing Mara posture. The area within the cave is quite large comprising of stalactites and stalagmites, as well as, caves in smaller sizes. A Buddha’s footprint was also found on the wall of the cave.Tham Phothisat (ถ้ำโพธิสัตว์) or Thailand’s Guilin is situated within the compound of Wat Tham Phothisat. It is a complex cave.Namtok Phiang Din (น้ำตกเพียงดิน) is 4 kilometres further from Suan Hin Pha Ngam. The waterfall is at the end of the asphalt road.Phu Kradueng National Park (อุทยานแห่งชาติภูกระดึง) It is a popular natural attraction of Thailand due to its abundance of natural resources, comprising various types of ecological systems and geography. The distinguished characteristic of this national park is that it is a sandstone mountain with a wide plain summit, whose shape is similar to a leaf of the Elephant ear or a heart. Sites in the park are as follows:Pha Nok Aen (ผานกแอ่น) It is a small stone terrace with pine trees standing at the cliff’s edge. It is a beautiful sunrise spot overlooking the scenery of the grass field and mountain range.Pha Lom Sak (ผาหล่มสัก) It is a wide stone terrace with a large pine tree near an overhanging cliff. It is a place where the sunset can be the most clearly viewed.Namtok Tat Hong (น้ำตกตาดฮ้อง) is a waterfall located within the compound of the national park. When falling from the cliff to the basin, it creates a loud and resonant sound of water. Therefore, it is called “Namtok Tat Hong”.Phu Ruea National Park (อุทยานแห่งชาติภูเรือ) Its special characteristic is an overhanging cliff in the similar shape as a prow of a junk. It is also considered as the coolest national park of the country. Sites in the national park are as follows:Decho Viewpoint (จุดชมทิวทัศน์เดโช) is a viewspot for the sunrise. On a nice-weather-day, there are various mountains of Loei.Pha Lon Noi (ผาโหล่นน้อย) It is a beautiful place to admire the sunrise. From this spot, Phu Luang, Phu Pha Sat, Phu Khrang and a sea of complex mountain ranges can be seen.Pha Sapthong or Pha Kulap (ผาซับทอง หรือ ผากุหลาบ) It is a steep cliff with seepage full of water throughout the year where there is plenty of golden yellow lichen.Namtok Huai Phai (น้ำตกห้วยไผ่) This waterfall is dropping from a steep cliff with an approximate height of 30 metres. The water from this waterfall is also utilised to produce pipe water in Amphoe Phu Ruea.Yot Phu Ruea (ยอดภูเรือ) is the highest spot in the national park. Within its compound is a stone terrace and grass field mixed with pine forest comprising Pinus merkusii which is naturally grown and Kesiya pine which is planted.Phrathat Si Song Rak (พระธาตุศรีสองรัก) Its architecture is in the Lan Chang style. Phrathat, a stupa containing the Buddha’s relics, is 19.19 metres high, 10.89 metres wide with a square base of 12 redented corners. Moreover, within the compound of the temple is enshrined a Buddha image canopied by a seven-headed Naga in the Tibetan style of art.Wat Neramit Wipatsana (วัดเนรมิตวิปัสสนา) Both the Ubosot and Chedi are beautifully constructed of laterite. The large Ubosot is interiorly decorated in resemblance to the great temples of Bangkok. Moreover, a replica of Phra Phutthachinnarat is enshrined as the main image.Phi Ta Khon Museum (พิพิธภัณฑ์บ้านผีตาโขน) It is an educational attraction for those interested in the Bun Luang and Phi Ta Khon Festivals. Besides, there are an Ubosot reflecting the skills of local craftsmen, as well as, a replica of Phrathat Si Song Rak, including Bun Luang Festival and Phi Ta Khon are organised.Wat Pho Chai Na Phueng (วัดโพธิ์ชัยนาพึง) Enshrined within the abbot’s cell is the Prachao Ong Saen Buddha image, an ancient image of the town for many generations. At the outside of the Ubosot are paintings which were later created in 1916. It can be considered as a very precious ancient monument and object of Loei province.Na Haeo National Park (อุทยานแห่งชาตินาแห้ว) Most of the forests are dry evergreen forests mixed with deciduous trees. Along the high area are hill evergreen forests which are also a natural boundary between Thailand and the Lao People’s Democratic Republic. Sites within the national park are as follows:Namtok Khing (น้ำตกคิ้ง) The waterfall comprises many rock tiers. At this spot, the government has constructed a royal residence for Her Royal Highness Princess Maha Chakri Sirindhorn who visited this place on 12 February, 1991.Namtok Chang Tok (น้ำตกช้างตก) is located 500 metres higher than Namtok Khing which is also along the Phrae River. It is steeper than the lower one.Namtok Wang Tat (น้ำตกวังตาด) is situated 1.5 kilometres above Namtok Chang Tok and located along the Phrae River as well.Namtok Tat Hueang or Namtok Thai-Lao (น้ำตกเหืองหรือน้ำตกไทย-ลาว ) is along the Hueang River, comprising of 3 different tiers with a height of approximately 50 metres. There is water throughout the year.Namtok Pha Khao (น้ำตกผาค้อ) is along the Heuang River, a border between Thailand and the Lao People’s Democratic Republic.Hin Si Thit (หินสี่ทิศ) On its south are four rocks rising up in the middle of the tropical evergreen forest. Local people usually go up to pay respect at this place once every three years, thus it is called “Song Pi Ham, Sam Pi Khrop”.Hin Kuai Lo (หินก่วยหล่อ) It is a sandstone whose shape is similar to a mushroom bud rising in the middle of the tropical evergreen forest.Noen 1408 Viewpoint (จุดชมวิวเนิน 1408) It is the highest viewpoint and centre of the national park. It is also a beautiful viewpoint to see the sunrise.Noen 1255 Viewpoint (จุดชมวิวเนิน 1255) is a short-distant viewpoint where the scenery of Ban Huai Nam Phak below, as well as, Phu Soi Dao and Phu Wiang in the Lao People’s Democratic Republic can be witnessed.Phrathat Satcha (พระธาตุสัจจะ) Components of Phrathat Satcha comprise a base of blooming lotus with 3 tiers of petals with a height of approximately 1 metre around it.The Thai-Lao Friendship Bridge across the Hueang River (สะพานมิตรภาพน้ำเหืองไทย-ลาว) It is a bridge crossing the Hueang River and connecting between Thailand and the Lao People’s Democratic Republic.FestivalsDok Fai Ban Makham Wan Mueang Loei Red Cross Fair (งานกาชาดดอกฝ้ายบาน มะขามหวานเมืองเลย) is held in front of the Loei City Hall during 1-9 February every year. Parades from various districts, as well as, cultural performances are highlights of the fair.Thai – Lao Songkran Festival (งานประเพณีสงกรานต์ไทย-ลาว) is organised in Amphoe Tha Li during 12-15 April of every year. It is uniquely different from other places due to the large number of Laotian people participating in the activities of the festival such as Songkran Beauty Contest and water splashing with Thai people.Bun Bang Fai Lan Festival (งานประเพณีบุญบั้งไฟล้าน) is held within the compound of Wat Erawan Phatthanaram, Amphoe Erawan on the full moon day of the 6th lunar month or during May of every year. It is the biggest festival of Loei. There is a contest of rocket processions from various communities.Phrathat Si Song Rak Fair (งานนมัสการพระธาตุศรีสองรัก) is an annual event organised on the full moon day of the 6th lunar month, around the end of April until early May to celebrate Phrathat Si Song Rak, a significant place of worship of the town. A holy ceremony is also conducted in the festival such as a worshipping ceremony to Phrathat by presenting Ton Phueng Yai, Ton Phueng Noi, and Phrathat bathing.Bun Luang Festival and Phi Ta Khon (งานประเพณีบุญหลวง และการละเล่นผีตาโขน) is held annually in Amphoe Dan Sai on Saturday to Sunday after the full moon day of the 6th lunar month, and after paying respect to Phrathat Si Song Rak. Phi Ta Khon is a local activity of Amphoe Dan Sai and Amphoe Na Haeo, relating to the belief and faith in Buddhism and the spirit of ancestors. Phi Ta Khon parades are organised in the Bun Luang Festival, an annual local merit making ceremony. Phi Ta Khon is usually participated especially by males both boys and men. The festival is organised in 2 days. On the first day, the Phra Upakhut procession proceeds from the Man River to Wat Phon Chai and on the next day, it will enter the town, while the Phi Ta Khon participants will throw their costumes and accessories away into the Man River. After that, a series of all 13 chapters of the Great Birth Sermon will be given during the event.Chiang Khan’s End of Buddhist Lent Festival (งานประเพณีออกพรรษาอำเภอเชียงคาน) is organised in front of Chiang Khan District Office on the full moon day of the 11th lunar month every year. This festival has been passed on for generations. There is the Prasat Phueng procession, long-boat races, Ruea Kap races, illuminated boat contest, Tak Bat Devo, and various local cultural shows and entertainment in the festival.Sea of Fog and Beautiful Flower Blossom on Phu Ruea (Winter Flowers Fair, Amphoe Phu Ruea) (เทศกาลหมอก ดอกไม้งาม บานสะพรั่งภูเรือ) is held on the ground in front of Phu Ruea District Office during the New Year Festival, around 31 December - 3 January every year. Activities in the festival comprise a temperate plant fair, floral float parade, temperate flowers and decorative plants contests, Mae Khaning evening party, dances in the winter breeze.